Libros, Bücher, Books
Hernando Colón y la Biblioteca Colombina. Ultreia, Valencia 2024
Un libro sobre Janus Pannonius. Guillermo Escolar, Madrid 2023.
(con Dóra Faix, Gabriella Zombory, Gergő Tóth) (eds.): Ventanas al mundo húngaro. Eötvös Kiadó, Budapest 2021.
Zurück in die Vergangenheit: 2000 Jahre Rottenburg aus Sicht seiner Zeitzeugen. 2019
¿Qué es el Imperio austrohúngaro? Delimitación, hipótesis y transcendencia. 2018.
Hungría en Antiguo Alemán Medieval Clásico: ¿Qué fue de la literatura medieval en Hungría?
La música en el Imperio austrohúngaro. 2017.
Por una Europa austrohúngara: Introducción a la colección "Austriahungría". 2017.
Desde Austriahungría hacia Europa. Perfil europeo de las literaturas en lengua alemana del Imperio austrohúngaro (1867-1918). 2016.
ISBN: 978-3-7375-9144-7 (E-Book)
ISBN: 978-3-7375-9133-1 (Libro impreso, tapa dura, 503 pp.)
Arroyo Ortega, Álvaro; Lombana Sánchez, Alfonso; Pál, Ferenc (Eds.): La Gran Guerra en el arte austrohúngaro. Facultad de Filología, Universidad Complutense de Madrid. Madrid, 2016.
ISBN: 978-84-608-5621-4
Arroyo Ortega, Álvaro; Lombana Sánchez, Alfonso; Pál, Ferenc (Eds.): Retratos húngaros: literatura y cultura. Editorial Complutense, Madrid 2014.
Artículos, Aufsätze, Papers (Journals)
The Janus legacy in Seville. Hungarian Studies (2024).
“Dietrich von Pleningen’s contribution to the manuscript legacy of Janus Pannonius”. Humanistica Lovaniensia. Journal of Neo-Latin Studies 72, 2 (2024).
“¿A quién dedicó Janus Pannonius su Ep. 413?”, Revista de Estudios Classicos (2023).
"La compleja tradición manuscrita e impresa de Jano Panonio y la aportación de los manuscritos conservados en España / The Complex Handwritten and Printed Tradition of Janus Pannonius and the Contribution of Manuscripts Preserved in Spain": Estudios Clásicos 158 (2020), págs 79-97.. ISSN 0014-1453.
"La opereta como un género de ciudad: Fusiones e intercambios en El Barón Gitano y Caballero Pásmán de Johann Strauss", Icono14 (2012), 567-580.
Capítulos, Kapitel, Chapters (Books)
"La mujer en la obra de Jano Panonio". En: Anuario de la SELGYC. Madrid, 2024., pp. 45-54.
"La herencia grecolatina en las paremias alemanas", en Elke Cases y Kerstin Schwandtner (eds.), Pasado, presente y futuro de la paremiología a través de la revista ´Paremia´. Les Flâneurs Edizioni, Bari 2021.
"Epílogo", Géza Szőcs, Liberté 1956, ADE, Madrid 2016, pp. 135-148.
"Zentren und Peripherien: Eine Annäherung", in: Mira Miladinović Zalaznik, Tanja Žigon (Eds.), Stiki in sovplivanja med središčem in obrobjem: Medkulturne in literarnovedne študije. Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, Ljubljana 2014, 8-17.
"Suiza y Europa: Problemas de identidad cultural y aproximación al concepto de pertenencia de nación en Max Frisch, Friedrich Dürrenmatt, Peter Bichsel y Adolf Muschg" [Die Schweiz und Europa: Probleme der kulturellen Identität und Überlegungen über den Begriff der nationalen Zugehörigkeit im Werk von Max Frisch, Friedrich Dürrenmatt, Peter Bichsel und Adolf Muschg], Grin Verlag, München 2011.
Reviews
„Siegfried Lenz: El barco faro [Das Feuerschiff]“, Estudios de traducción 5 (2015), S. 170-171.
„Stefan Zweig: Las hermanas. «Conte drolatique» [Die gleich-ungleichen Schwestern]“, Estudios de traducción 5 (2015), S. 176-178.
„Berta Raposo (Hrsg.): Richard Wagner – ein einmaliger Rezeptionsfall“, Revista de Filología Alemana 23 (2015), S. 258-261.
„Neugebauer, Georg; Panizzo, Paolo; Schmitt-Maass, Christoph (Hrsg.): ›Aufklärung‹ um 1900. Die klassische Moderne streitet um ihre Herkunftsgeschichte“, Revista de Filología Alemana 23 (2015), S. 250-252.
„Deutschmährische Literatur. Germanoslavica. Zeitschrift für germano-slawische Studien (2013, Heft 2)“, Revista de Filología Alemana 23 (2015), S. 236-238.
„Lahl, Kristina: Das Individuum im transkulturellen Raum. Identitätsentwürfe in der deutschsprachigen Literatur Böhmens und Mährens 1918-1938“, Revista de Filología Alemana 23 (2015), S. 244-246.
„Franz Kafka: Cartas a Felice. Correspondencia de la época del noviazgo (1912-1917) [Briefe an Felice: und andere Korrespondenz aus der Verlobungszeit]“, Estudios de Traducción 4 (2014), S. 234-237.
„Carl Bethke: Deutsche und ungarische Minderheiten in Kroatien und der Vojvodina 1918-1941. Identitätsentwürfe und ethnopolitsche Mobilisierung“, Spiegelungen. Zeitschrift für deutsche Kultur und Geschichte Südosteuropas 9-63 (2014), S. 174-177.
„Marta Giné, Solange Hibbs (Hrsg.): Traducción y cultura“, Estudios de Traducción 3 (2013), S. 334-335.
„Heinz Drügh et. al. (Hrsg.): Germanistik. Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft, Schlüsselkompetenzen“, Revista de Filología Alemana 21 (2013), S 195-198.
„Christoph Zeller (Hrsg.): Literarische Experimente: Medien, Kunst, Texte seit 1950“, Revista de Filología Alemana 21 (2013), S. 267-270.
„Wilhelm Schmid: LA FELICIDAD. Todo lo que debe saber al respecto y por qué no es lo más importante en la vida [Glück: Alles, was Sie darüber wissen müssen, und warum es nicht das Wichtigste im Leben ist]“, Revista de Filología Alemana 21 (2013), S. 254-257.
„Paul Michael Lützeler et. al. (Hrsg.): Die Ethik der Literatur“, Revista de Filología Alemana 20 (2012), S. 275-277.
„Ansgar Warner, Carsten Würmann (Hrsg.): Im Pausenraum des Dritten Reiches“, Revista de Filología Alemana 20 (2012), S. 320-323.
„Peter Szondi: Teoría del drama moderno [Theorie des modernen Dramas]“, Revista de Filología Alemana 20, (2012), S. 307-309.
„Kristin Naupert: In Freiheit erzählen. Literarische Wenden in Spanien und Ostdeutschland“, Ibero-amerikanisches Jahrbuch für Germanistik 5 (2011).
„Íngrid Cáceres Würsig et. al. (Hrsg.): Die Deutsche Wiedervereinigung: Film und Kultur“, Revista de Filología Alemana 19 (2011), S. 288-289.
„Fred Wander: La buena vida o de la serenidad ante el horror [Das gute Leben oder Von der Fröhlichkeit im Schrecken]“, Revista de Filología Alemana 19 (2011), S. 392-394.
„Oswald de Múnich [Münchner Oswald]“, Revista de Filología Alemana 19 (2011), S. 367-369.
„El triunfo de la belleza sincera sobre el tiempo, el desengaño y el placer“ [Der Sieg der ehrlichen Schönheit über die Zeit, die Wahrheit und das Vergnügen], Scherzo. Revista de Música (2011/7).
„J. Manuel Barbeito et. al. (Hrsg.): National identities and European literatures“, Revista de Filología Alemana 18 (2010), S. 309-312.
„Martin Kessel: El fiasco del Señor Brecher [Herrn Brechers Fiasko]“, Revista de Filología Alemana 18 (2010), S. 374-377.
„Joseph Roth: Jefe de estación Fallmeyer [Stationschef Fallmerayer]“, Revista de Filología Alemana 18 (2010), S. 384-386.
„Stefan Zweig: Mendel el de los libros [Buchmendel]“, Revista de Filología Alemana 18 (2010), S.392-394.
„Stefan Zweig: Viaje al pasado [Die Reise in die Vergangenheit]“, Revista de Filología Alemana 18 (2010), S. 394-396.
„Georg Ch. Lichtenberg: Aforismos [Aphorismen]“, Ibero-Amerikanisches Jahrbuch für Germanistik 3 (2009).
„Jean Paul: Vida del risueño maestrillo María Wuz de Auenthal [Leben des vergnügten Schulmeisterlein Maria Wutz in Auenthal]“, Revista de Filología Alemana 17 (2009), S. 294-298.
„Carl Sternheim: Las bragas [Die Hose]“, Revista de Filología Alemana 17 (2009), S. 316-319.