Seit meiner Studienzeit bis heute habe ich gerne in der Öffentlichkeit über meine Forschungen, Auseinandersetzungen und Kenntnisse gesprochen. Erst beim Vortrag wird das Wissen fruchtbar, indem ein Austausch und eine Begegnung mit dem Alltag ermöglicht wird.
Ich habe mich in den folgenden Themen spezialisiert:
Nur mit einer treuen und exzellenten Übersetzung in die Zielsprache kann ein erfolgreicher Austausch zwischen den Völkern gelingen. Als verantwortungsvoller Humanist setze ich mich dafür ein, eine passende Übertragung für Sie zu kreieren und Ihnen somit zum Erfolg zu verhelfen.
Meine Übersetzungstätigkeit befasst sich vorwiegend mit:
Ich pflege hohe sprachliche Kompetenzen und beherrsche mehrere Sprachen fließend. Denn nicht Geld allein regiert die Welt, sondern auch die Sprachen, in denen wir uns bewegen. Ihr Wert überdauert die Zeit, so lautet das lateinische Sprichwort: scripta manent - das geschriebene Wort bleibt.
Ich kann Sie in den folgenden Bereichen coachen:
Vorträge, Konferenzen, Geisteswissenschaftliche Beratung, Übersetzung Spanisch Deutsch, Übersetzung Deutsch Spanisch, Textedition, Textrevision, Proofreading, Lesekorrektur, Sprachprüfung, Edition von Manuskripten, Korrektur von Druckfahnen, Betreuung bei Vorträgen, Coaching bei Konferenzen, Verbesserung der sprachlicher Ausdrucksmöglichkeiten, Erweiterung der Sprachkenntnisse, Textbeiträge, Textkreation (auch mit pseudonym), Sprachunterricht, Sprachberatung, Interkulturelle Betreuung, u.s.w.